Keine exakte Übersetzung gefunden für منظومة الأمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منظومة الأمان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some explanations to Unexploded Ordnance (UXO) and factors that determine System Effectiveness and System Safety follow.
    ويلي ذلك بعض الشروح للمتفجرات من مخلفات الحرب والعوامل المحددة لفعالية المنظومات وأمان المنظومات.
  • The Secretary-General and the United Nations system
    باء - الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة
  • Some felt that when states begin testing in space, regardless of whether the system worked, it would erode the norm against weaponizing space and therefore needed to be addressed.
    وأعرب البعض عن شعوره بأنه سواء اشتغلت المنظومة أم لا، فإن مجرد قيام الدول بإجراء تجارب في الفضاء يُضعف مبدأ مكافحة تسليح الفضاء وبالتالي ينبغي التصدي لهذه المسألة.
  • Under the coordination segment of the Economic and Social Council session, the contribution of the United Nations system towards the follow-up and implementation of the internationally agreed development goals was reviewed.
    وفي إطار جزء التنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تم استعراض مساهمة منظومة الأم المتحدة في متابعة وتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
  • It would be considering resolutions to ensure equitable distribution of the benefits of globalization and a Triennial Comprehensive Policy Review to ensure coherence and effectiveness of the United Nations system in the implementation of the Millennium Development Goals.
    وستواصل النظر في القرارات التي تكفل التوزيع المنصف لمزايا العولمة واستعراض شامل للسياسات يجري كل ثلاث سنوات لضمان تماسك منظومة الأم المتحدة وفاعليتها في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • verify the safety requirements, determine whether exit criteria are passed, sign the design approval documents, and validate system safety design and documents.
    `4` إقرار تصميم ومستندات الأمان الخاصة بالمنظومة.
  • There were no comprehensive, up-to-date United Nations system-wide disaster preparedness and emergency plans in Indonesia, Maldives or Sri Lanka.
    ولم تكن هنالك خطط شاملة ومستكملة على نطاق منظومة الأم المتحدة بكاملها للتأهب للكوارث وحالات الطوارئ في إندونيسيا وملديف وسري لانكا.
  • For that reason, it was disappointed that JIU had not provided a quantitative assessment, comparable to that included by OIOS in its annual report, of the impact of its recommendations on improving effectiveness and efficiency throughout the United Nations system.
    لهذا السبب فإن الوفد يشعر بخيبة الأمل من أن الوحدة لم تقدم تقييما كميا، يمكن مقارنته بذلك الذي أورده مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره السنوي بشأن أثر توصياته على تحسين الفعالية والكفاءة على نطاق منظومة الأم المتحدة بأسرها.
  • The Expert on Space Applications reported on the future orientation of the United Nations Programme on Space Applications and on activities planned for the Programme in 2001 and 2002, inviting organizations of the United Nations system to participate in those activities of interest to them.
    وأبلغ خبير التطبيقات الفضائية الاجتماع بالتوجه المستقبلي لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية والأنشطة المعتزمة في سياق البرنامج في سنتي 2001 و2002، ثم دعا مؤسسات منظومة الأم المتحدة الى المشاركة في الأنشطة التي تهمها.
  • At a later stage, the Libyan Arab Jamahiriya began to establish a circulation system within the parent system so that photographs of persons being sought could be circulated to all branches of internal security within a few seconds.
    وفي مرحلة أخرى لاحقة، باشرت الجماهيرية العربية الليبية في إنشاء منظومة التعميمات ضمن المنظومة الأم والتي تهدف إلى تعميم صور المطلوبين على جميع فروع الأمن الداخلي خلال ثوان معدودة.